Izvanredni ispitni rok u ljetnom semestru 2025./26.

Ispiti iz kolegija iz staroga studijskog programa koji se od ove akademske godine više ne izvode navedeni su na dnu tablice te su u stupcu s rednim brojem semestra studija označeni brojem semestra u kojem su se izvodili i oznakom s.

naziv ispita semestar datum termin prostorija napomena
Skandinavija i skandinavci  1 10.4. 12.30–15 h A122  
Švedski jezik 1, gramatičke vježbe 1 7.4. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima.
Švedski jezik 1, jezične vježbe 1 8.4. 11–13.30 h A122  
Uvod u studij skandinavskih književnosti 1 1 9.4. 17–19.30 h A122  
Švedski jezik 2, gramatičke vježbe 2 7.4. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima.
Švedski jezik 2, jezične vježbe 2 8.4. 11–13.30 h A122  
Švedski jezik 2, slušanje 2 10.4. 10–10.45 h A104 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
Uvod u lingvistiku za skandinaviste 2 10.4. 12.30–15 h A122  
Uvod u studij skandinavskih književnosti 2 2 9.4. 17–19.30 h A122  
Lingvistički opis švedskog jezika 1 3 9.4. 11.30–14 h A122  
Švedski jezik 3 3 8.4. 11–13.30 h A122 Nakon položenog pismenog ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima.
Uvod u filmologiju 3 9.4. 17–19.30 h A122  
Švedska književnost i film 1 4 9.4. 17–19.30 h A122  
Švedski jezik u društvenom kontekstu 1 – Ulrika Helén 4 10.4. 9.30–12 h A122  
Švedski jezik u društvenom kontekstu 1 – Sara Profeta 4 7.4. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
Uvod u prevoditeljstvo 4 10.4. 12.30–15 h A122  
Seminar iz švedskog jezika u društvenom kontekstu 5 10.4. 10–10.45 h A104  
Sintaksa švedskog jezika 5 9.4. 11.30–14 h A122  
Švedska književnost i film 2 5 9.4. 17–19.30 h A122  
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Ulrika Helén 5 10.4. 9.30–12 h A122  
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Sara Profeta 5 7.4. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
Kontrastivna analiza teksta 6 8.4. 16 h B302  
Suvremeni danski jezik I 6 8.4. 11–13.30 h A122  
Švedski jezik u društvenom kontekstu III 6 10.4. 9.30–12 h A122  
Završni rad na studiju švedskog jezika i kulture 6 8.4. naknadno A122 U ISVU-u nakon predaje konačne verzije rada treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma. Međutim, termin obrane dogovara se s komisijom i ne mora biti točno na navedeni datum.
EU i međunarodne organizacije 7 7.4. 11.30–14 h A122  
Švedski jezik i društvo I 7 10.4. 9.30–12 h A122  
Teorija i praksa prevođenja  7 10.4. 12.30–15 h A122  
Leksikologija i leksikografija 8 9.4. 11.30–14 h A122  
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike 8 9.4. U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem.
Prevoditeljski praktikum I 8 9.4. Ispit se polaže od doma po dogovoru s nastavnicima.
Sociolingvistika 8 7.4. 10 h B323  
Semantika 9 7.4. 8 h A302  
Skandinavski film 9 9.4. 17–19.30 h A122  
Suvremeni norveški jezik II 9 8.4. 11–13.30 h A122  
Švedski jezik i društvo II 9 10.4. 9.30–12 h A122  
Prevoditeljski praktikum II 10 9.4. Ispit se polaže u tri dijela: dva pismena polažu se od doma po dogovoru s nastavnicima, a usmeni na fakultetu u terminu po dogovoru s nastavnicom.
Skandinavija i Skandinavci  1s 10.4. 12.30–15 h A122  
Švedski jezik I, gramatičke vježbe 1s 7.4. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima.
Švedski jezik I, jezične vježbe 1s 8.4. 11–13.30 h A122  
Švedski jezik II, gramatičke vježbe 2s 7.4. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima.
Švedski jezik II, jezične vježbe 2s 8.4. 11–13.30 h A122  
Uvod u studij skandinavskih književnosti 2s 9.4. 17–19.30 h A122  
Švedski jezik III 3s 8.4. 11–13.30 h A122  
Uvod u lingvistički studij švedskog 3s 9.4. 11.30–14 h A122