Ispiti iz kolegija iz staroga studijskog programa koji se od ove akademske godine više ne izvode navedeni su na dnu tablice te su u stupcu s rednim brojem semestra studija označeni brojem semestra u kojem su se izvodili i oznakom s.
naziv ispita | semestar | datum | termin | prostorija | napomena |
Švedski jezik 1, gramatičke vježbe | 1 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima. |
Švedski jezik 1, jezične vježbe | 1 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | |
Uvod u studij skandinavskih književnosti 1 | 1 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Uvod u lingvistiku za skandinaviste | 1 | 18.4. | 12.30–15 h | A122 | |
Uvod u lingvistički studij švedskog | 3 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Švedski jezik III | 3 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima. |
Švedski jezik u društvenom kontekstu I – Sara Profeta | 4 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici. |
Švedska književnost i film 1 | 4 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Švedski jezik u društvenom kontekstu I – Marit Sigurdson | 4 | 18.4. | 9.30–12 h | A122 | |
Uvod u prevoditeljstvo | 4 | 18.4. | 12.30–15 h | A122 | |
Sintaksa švedskog jezika | 5 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Seminar iz švedskog jezika u društvenom kontekstu | 5 | 15.4. | 10–10.45 h | A122 | |
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Sara Profeta | 5 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici. |
Švedska književnost i film 2 | 5 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Marit Sigurdson | 5 | 18.4. | 9.30–12 h | A122 | |
Kontrastivna analiza teksta | 6 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Suvremeni norveški jezik I | 6 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | |
Završni rad na studiju švedskog jezika i kulture | 6 | 16.4. | naknadno | A122 | U ISVU-u nakon predaje konačne verzije rada treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma. Međutim, termin obrane dogovara se s komisijom i ne mora biti točno na navedeni datum. |
Švedski jezik u društvenom kontekstu III | 6 | 18.4. | 9.30–12 h | A122 | |
EU i međunarodne organizacije | 7 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Norveški tekstovi i konteksti 1 | 7 | 15.4. | U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem. | ||
Švedski jezik i društvo I | 7 | 18.4. | 9.30–12 h | A122 | |
Teorija i praksa prevođenja | 7 | 18.4. | 12.30–15 h | A122 | |
Leksikologija i leksikografija | 8 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike | 8 | 14.4. | U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem. | ||
Sociolingvistika | 8 | 15.4. | 10 h | B323 | |
Norveški tekstovi i konteksti 2 | 8 | 16.4. | U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem. | ||
Konteksti suvremene skandinavske kinematografije | 8 | 17.4. | Javiti se Pavlu Luketiću. | ||
Prevoditeljski praktikum I | 8 | 17.4. | Ispit se polaže od doma po dogovoru s nastavnicima. | ||
Semantika | 9 | 14.4. | 14 h | A302 | |
Suvremeni norveški jezik II | 9 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | |
Skandinavski film | 9 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Švedski jezik i društvo II | 9 | 18.4. | 9.30–12 h | A122 | |
Prevoditeljski praktikum II | 10 | 17.4. | Ispit se polaže u tri dijela: dva pismena polažu se od doma po dogovoru s nastavnicima, a usmeni na fakultetu u terminu po dogovoru s nastavnicom. | ||
Švedski jezik I, gramatičke vježbe | 1s | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima. |
Švedski jezik I, jezične vježbe | 1s | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima. |
Skandinavija i skandinavci | 1s | 18.4. | 12.30–15 h | A122 | |
Švedski jezik II, gramatičke vježbe | 2s | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima. |
Švedski jezik II, jezične vježbe | 2s | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima. |
Uvod u studij skandinavskih književnosti | 2s | 17.4. | 17–19.30 h | A122 |