Jesenski ispitni rok 2025./26.

Ispiti iz kolegija iz staroga studijskog programa koji se od ove akademske godine više ne izvode navedeni su na dnu tablice te su u stupcu s rednim brojem semestra studija označeni brojem semestra u kojem su se izvodili i oznakom s.

naziv ispita semestar datum termin prostorija napomena
Skandinavija i Skandinavci  1 3.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122
Švedski jezik 1, gramatičke vježbe 1 2.9. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima.
16.9. 11.30–14 h A122
Švedski jezik 1, jezične vježbe 1 4.9. 12–14.30 h D1 Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima.
17.9. 11–13.30 h A122
Uvod u studij skandinavskih književnosti 1 1 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1
Švedski jezik 2, gramatičke vježbe 2 2.9. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima.
16.9. 11.30–14 h A122
Švedski jezik 2, jezične vježbe 2 4.9. 12–14.30 h D1 Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima.
17.9. 11–13.30 h A122
Švedski jezik 2, slušanje 2 3.9. 9.30–10.30 h A103 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
18.9. 10–11 h A104
Uvod u studij skandinavskih književnosti 2 2 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1
Lingvistički opis švedskog jezika 1 3 1.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122
Švedski jezik 3 3 2.9. 11.30–14 h A122 Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima.
16.9. 11.30–14 h A122
Uvod u filmologiju 3 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1  
Lingvistički opis švedskog jezika 2 4 1.9. 14–16.30 h D1  
11.9. 11.30–14 h A122
Švedska književnost i film 1 4 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1
Švedski jezik u društvenom kontekstu 1 – Ulrika Helén 4 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Švedski jezik u društvenom kontekstu 1 – Sara Profeta 4 2.9. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
16.9. 11.30–14 h A122
Seminar iz švedskog jezika u društvenom kontekstu 5 3.9. 9.30–10.30 h A103  
18.9. 10–11 h A104
Sintaksa švedskog jezika 5 1.9. 14–16.30 h D1  
11.9. 11.30–14 h A122
Švedska književnost i film 2 5 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Ulrika Helén 5 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Sara Profeta 5 2.9. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
16.9. 11.30–14 h A122
Kontrastivna analiza teksta 6 2.9. 16 h A113  
16.9. 16 h A113  
Suvremeni danski jezik I 6 3.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122
Švedski jezik u društvenom kontekstu III 6 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Završni rad na studiju švedskog jezika i kulture 6 8.9. naknadno A122 U ISVU-u nakon predaje konačne verzije rada treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma. Međutim, termin obrane dogovara se s komisijom i ne mora biti točno na navedeni datum.
15.9. naknadno A122
EU i međunarodne organizacije 7 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1  
Švedski jezik i društvo I 7 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Teorija i praksa prevođenja  7 3.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122
Leksikologija i leksikografija 8 1.9. 14–16.30 h D1  
11.9. 11.30–14 h A122
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike 8 1.9. U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem.
11.9.
Prevoditeljski praktikum I (prijevod na švedski) 8 2.9. 14–16.30 h A122 Osim navedenog, ispit se polaže u još dva dijela od doma po dogovoru s nastavnicima.
16.9. 14–16.30 h A122
Sociolingvistika 8 31.8. 10 h B323  
7.9. 10 h B323
14.9. 10 h B323
Semantika 9 4.9. 8 h A302  
16.9. 8 h A302
Skandinavski film 9 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1  
Suvremeni norveški jezik II 9 3.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122
Švedski jezik i društvo II 9 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Prevoditeljski praktikum II (prijevod na švedski) 10 2.9. 14–16.30 h A122 Osim navedenog pismenog ispita, ispit se polaže u još dva dijela: jedan pismeni od doma, i usmeni na fakultetu u terminu po dogovoru s nastavnicom.
16.9. 14–16.30 h A122
Skandinavija i Skandinavci  1s 3.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122
Švedski jezik I, gramatičke vježbe 1s 2.9. 11.30–14 h A122  
16.9. 11.30–14 h A122
Švedski jezik I, jezične vježbe 1s 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Švedski jezik II, gramatičke vježbe 2s 2.9. 11.30–14 h A122 Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima.
16.9. 11.30–14 h A122
Švedski jezik II, jezične vježbe 2s 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Uvod u studij skandinavskih književnosti 2s 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1
Švedski jezik III 3s 2.9. 11.30–14 h A122  
3s 16.9. 11.30–14 h A122  
Uvod u lingvistički studij švedskog 3s 1.9. 14–16.30 h D1  
11.9. 11.30–14 h A122
Švedska književnost i film 1 4s 31.8. 12–14.30 h D1  
15.9. 14–16.30 h D1
Švedski jezik u društvenom kontekstu I – Ulrika Helén 4s 4.9. 12–14.30 h D1  
17.9. 11–13.30 h A122
Švedski jezik u društvenom kontekstu I – Sara Profeta 4s 2.9. 11.30–14 h A122 Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici.
16.9. 11.30–14 h A122
Uvod u prevoditeljstvo 4s 3.9. 14–16.30 h A122  
18.9. 14–16.30 h A122