Napomena: s obzirom na to da je petak 18. travnja proglašen neradnim 9. travnja, unatoč prethodnoj uputi da se ispiti u izvanrednom roku organiziraju od ponedjeljka 14. do petka 18. travnja, ispiti koji su bili planirani za petak 18. travnja morali su biti pomaknuti. Pomaknuti su na ovaj način: ispiti lektorice Marit Sigurdson premješteni su na utorak 15. travnja od 14 h, a ispiti prof. Goranke Antunović odgođeni su za utorak 22. travnja od 17.45 h.
Ispiti iz kolegija iz staroga studijskog programa koji se od ove akademske godine više ne izvode navedeni su na dnu tablice te su u stupcu s rednim brojem semestra studija označeni brojem semestra u kojem su se izvodili i oznakom s.
naziv ispita | semestar | datum | termin | prostorija | napomena |
Švedski jezik 1, gramatičke vježbe | 1 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima. |
Švedski jezik 1, jezične vježbe | 1 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | |
Uvod u studij skandinavskih književnosti 1 | 1 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Uvod u lingvistiku za skandinaviste | 1 | 22.4. | 17.45–20.15 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Uvod u lingvistički studij švedskog | 3 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Švedski jezik III | 3 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima. |
Švedski jezik u društvenom kontekstu I – Sara Profeta | 4 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici. |
Švedska književnost i film 1 | 4 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Švedski jezik u društvenom kontekstu I – Marit Sigurdson | 4 | 15.4. | 14–17 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Uvod u prevoditeljstvo | 4 | 22.4. | 17.45–20.15 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Sintaksa švedskog jezika | 5 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Seminar iz švedskog jezika u društvenom kontekstu | 5 | 15.4. | 10–10.45 h | A122 | |
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Sara Profeta | 5 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnici. |
Švedska književnost i film 2 | 5 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Švedski jezik u društvenom kontekstu II – Marit Sigurdson | 5 | 15.4. | 14–17 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Kontrastivna analiza teksta | 6 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Suvremeni norveški jezik I | 6 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | |
Završni rad na studiju švedskog jezika i kulture | 6 | 16.4. | naknadno | A122 | U ISVU-u nakon predaje konačne verzije rada treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma. Međutim, termin obrane dogovara se s komisijom i ne mora biti točno na navedeni datum. |
Švedski jezik u društvenom kontekstu III | 6 | 15.4. | 14-17 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
EU i međunarodne organizacije | 7 | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Norveški tekstovi i konteksti 1 | 7 | 15.4. | U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem. | ||
Švedski jezik i društvo I | 7 | 15.4. | 14–17 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Teorija i praksa prevođenja | 7 | 18.4. | 12.30–15 h | A122 | |
Leksikologija i leksikografija | 8 | 14.4. | 11.30–14 h | A122 | |
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike | 8 | 14.4. | U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem. | ||
Sociolingvistika | 8 | 15.4. | 10 h | B323 | |
Norveški tekstovi i konteksti 2 | 8 | 16.4. | U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem. | ||
Konteksti suvremene skandinavske kinematografije | 8 | 17.4. | Javiti se Pavlu Luketiću. | ||
Prevoditeljski praktikum I | 8 | 17.4. | Ispit se polaže od doma po dogovoru s nastavnicima. | ||
Semantika | 9 | 14.4. | 14 h | A302 | |
Suvremeni norveški jezik II | 9 | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | |
Skandinavski film | 9 | 17.4. | 17–19.30 h | A122 | |
Švedski jezik i društvo II | 9 | 15.4. | 14–17 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Prevoditeljski praktikum II | 10 | 17.4. | Ispit se polaže u tri dijela: dva pismena polažu se od doma po dogovoru s nastavnicima, a usmeni na fakultetu u terminu po dogovoru s nastavnicom. | ||
Švedski jezik I, gramatičke vježbe | 1s | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima. |
Švedski jezik I, jezične vježbe | 1s | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima. |
Skandinavija i skandinavci | 1s | 22.4. | 17.45–20.15 h | A122 | pomaknuto s petka 18.4. |
Švedski jezik II, gramatičke vježbe | 2s | 15.4. | 11.30–14 h | A122 | Ispit se prijavljuje mejlom nastavnicima. |
Švedski jezik II, jezične vježbe | 2s | 16.4. | 11–13.30 h | A122 | Nakon položenih obaju pismenih dijelova ispita, termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicima. |
Uvod u studij skandinavskih književnosti | 2s | 17.4. | 17–19.30 h | A122 |