Ljetni ispitni rok

Ispiti za koje je navedena dvorana bit će pismeni, a oni koji se održavaju na daljinu usmeni. Termini su podložni promjenama u skladu s eventualnim odlukama uprave fakulteta te Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske i Grada Zagreba o ograničenju okupljanja. Stoga se studenti savjetuju da prate eventualne obavijesti i upute nastavnika.

 

Preddiplomski studij

kolegij datum vrijeme mjesto
Skandinavija i Skandinavci srijeda, 16. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
srijeda, 30. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
Švedski jezik I utorak, 15. lipnja 14—16.30 h D-3
petak, 2. srpnja 12—14.30 h D-3
Gramatičke vježbe I petak, 23. lipnja 14—16.30 h D-3
srijeda, 7. srpnja 14—16.30 h D-3
Švedski jezik II utorak, 15. lipnja 14—16.30 h D-3
petak, 2. srpnja 12—14.30 h D-3
Gramatičke vježbe II srijeda, 23. lipnja 14—16.30 h D-3
srijeda, 7. srpnja 14—16.30 h D-3
Uvod u studij skandinavskih književnosti četvrtak, 17. lipnja bit će određeno nakon isteka roka za prijavu Omega
14—16.30 h D-5
četvrtak, 1. srpnja bit će određeno nakon isteka roka za prijavu Omega
14—16.30 h D-5
Ovisno o razvoju epidemiološke situacije, ispit će biti ili pismeni u dvorani ili usmeni na daljinu. Ako ispit bude usmeni, može se održati i dan prije ili poslije u skladu s brojem prijavljenih.
Švedski jezik III utorak, 15. lipnja 14—16.30 h D-3
petak, 2. srpnja 12—14.30 h D-3
Uvod u lingvistički studij švedskog srijeda, 16. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
srijeda, 30. lipnja 14—18 (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
Seminar iz švedskog jezika u društvenom kontekstu utorak, 15. lipnja po dogovoru online
petak, 2. srpnja po dogovoru online
Švedska književnost i film 1 četvrtak, 17. lipnja bit će određeno nakon isteka roka za prijavu Omega
14—16.30 h D-5
četvrtak, 1. srpnja bit će određeno nakon isteka roka za prijavu Omega
14—16.30 h D-5
Ovisno o razvoju epidemiološke situacije, ispit će biti ili pismeni u dvorani ili usmeni na daljinu. Ako ispit bude usmeni, može se održati i dan prije ili poslije u skladu s brojem prijavljenih.
Švedski jezik u društvenom kontekstu I ponedjeljak, 14. lipnja 9—11.30 h D-3
ponedjeljak, 28. lipnja 9—11.30 h D-3
Uvod u prevoditeljstvo srijeda, 16. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
srijeda, 30. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
Sintaksa švedskog jezika četvrtak, 24. lipnja 12—14.30 h D-3
utorak, 6. srpnja 14—16.30 h D-3
Švedska književnost i film 2 četvrtak, 17. lipnja bit će određeno nakon isteka roka za prijavu Omega
14—16.30 h D-5
četvrtak, 1. srpnja bit će određeno nakon isteka roka za prijavu Omega
14—16.30 h D-5
Ovisno o razvoju epidemiološke situacije, ispit će biti ili pismeni u dvorani ili usmeni na daljinu. Ako ispit bude usmeni, može se održati i dan prije ili poslije u skladu s brojem prijavljenih.
Švedski jezik u društvenom kontekstu II ponedjeljak, 14. lipnja 9—11.30 h D-3
ponedjeljak, 28. lipnja 9—11.30 h D-3
ŠJuDK II – Partikelverb utorak, 15. lipnja 14—16.30 h D-3
petak, 2. srpnja 12—14.30 h D-3
Kontrastivna analiza teksta četvrtak, 24. lipnja 12—14.30 h D-3
srijeda, 7. srpnja 14—16.30 h D-3
Suvremeni norveški jezik I petak, 18. lipnja 11—13 A-122
petak, 2. srpnja 11—13 A-122
Švedski jezik u društvenom kontekstu III ponedjeljak, 14. lipnja 9—11.30 h D-3
ponedjeljak, 28. lipnja 9—11.30 h D-3
Obrane završnih radova utorak, 29. lipnja naknadno
četvrtak, 8. srpnja naknadno

 

Diplomski studij

kolegij datum vrijeme mjesto
Europska unija i međunarodne organizacije srijeda, 16. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
srijeda, 7. srpnja 14—16.30 h D-3
Teorija i praksa prevođenja srijeda, 16. lipnja 14—18 h (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
srijeda, 30. lipnja 14—18 (točan termin nakon isteka roka za prijavu) D-3
Švedski jezik i društvo I ponedjeljak, 21. lipnja hemtentamen
ponedjeljak, 5. srpnja hemtentamen
Konteksti suvremene skandinavske kinematografije četvrtak, 17. lipnja po dogovoru Omega
četvrtak, 1. srpnja po dogovoru Omega
U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicom nakon predaje seminarskog rada i ne mora biti na navedene datume.
Leksikologija i leksikografija četvrtak, 24. lipnja 12—14.30 h D-3
utorak, 6. srpnja 14—16.30 h D-3
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike četvrtak, 24. lipnja U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali kolegij se ocjenjuje kontinuiranim praćenjem.
utorak, 6. srpnja
Prevoditeljski praktikum I srijeda, 23. lipnja 11—14 h A104
ponedjeljak, 5. srpnja 11—14 h A104
Sociolingvistika ponedjeljak, 14. lipnja 10 h B-323
ponedjeljak, 28. lipnja 10 h B-323
ponedjeljak, 12. srpnja 10 h B-323
Ispit se može održati na daljinu preko Omege za one koji su mu spriječeni fizički pristupiti.
Semantika ponedjeljak, 14. lipnja 12 h D-5 ili Omega
ponedjeljak, 21. lipnja 12 h D-5 ili Omega
ponedjeljak, 28. lipnja  12 h D-5 ili Omega
Ovisno o razvoju epidemiološke situacije, ispit će biti ili pismeni u dvorani ili usmeni na daljinu.
Skandinavski film četvrtak, 17. lipnja po dogovoru Omega
četvrtak, 1. srpnja po dogovoru Omega
U ISVU-u treba prijaviti jedan od ponuđenih datuma, ali termin usmenog ispita dogovara se s nastavnicom nakon predaje seminarskog rada i ne mora biti na navedene datume.
Suvremeni islandski jezik četvrtak, 24. lipnja 12—14.30 h D-3
utorak, 6. srpnja 14—16.30 h D-3
Suvremeni norveški jezik II petak, 18. lipnja 11—13 h A-122
petak, 2. srpnja 11—13 h A-122
Švedski jezik i društvo II ponedjeljak, 21. lipnja hemtentamen
ponedjeljak, 5. srpnja hemtentamen
Prevoditeljski praktikum II srijeda, 23. lipnja 11—14 h A104
ponedjeljak, 5. srpnja 11—14 h A104