Upisi na diplomski studij – obavijest

Na diplomski studij švedskoj jezika i kulture može se upisati 18 studenata (9 sa švedskim kao A1, 9 sa švedskim kao A2).

U slučaju da se za studij prijavi veći broj studenata od upisne kvote, redoslijed se utvrđuje na temelju težinskog prosjeka ocjena na preddiplomskom studiju švedskog jezika i kulture odnosno odgovarajućeg studija skandinavističkog usmjerenja na nekom drugom fakultetu.

Studenti se tijekom upisnog postupka prijavljuju za jedan od dva smjera studija – prevoditeljski ili lingvistički. Kvota za prevoditeljski studij je 11 studenata, za lingvistički 7. U slučaju da za jedan od smjerova bude zainteresirano više kandidata nego što ima mjesta, prednost pri upisu se daje studentima s većim zbrojem ocjena izabranih kolegija.

Za upis na prevoditeljski smjer uzima se zbroj ocjena iz sljedećih kolegija:
Švedski jezik u društvenom kontekstu 2
Švedski jezik u društvenom kontekstu 3
Uvod u prevoditeljstvo
težinski prosjek ocjena na cjelokupnom studiju švedskog jezika i kulture.

Za upis na lingvistički smjer redoslijed se utvrđuje prema zbroju ocjena iz sljedećih kolegija:
Švedski jezik u društvenom kontekstu 2
Švedski jezik u društvenom kontekstu 3
Uvod u lingvistički studij švedskog
Sintaksa švedskog jezika
Kontrastivna analiza teksta.

Upis se obavlja u terminima koji se objavljuju za cijeli fakultet. U terminu koji se odnosi na kvalifikacijski ispit za upis na studij švedskog jezika i kulture treba na Katedru donijeti popis ocjena relevantnih za smjer koji student želi upisati (uključivo težinski prosjek ocjena na cjelokupnom studiju) te ispis iz isvu-a, radi provjere priloženog popisa ocjena.

Jesenski ispitni rok 2016/17

Naziv kolegija Datum Vrijeme Dvorana
EU i međunarodne organizacije srijeda, 13. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-V
utorak, 20. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-V
Gramatičke vježbe 1 srijeda, 30. kolovoza 2017. 9.00 – 11.00 h D-V
četvrtak, 14. rujna 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
Gramatičke vježbe 2 srijeda, 30. kolovoza 2017. 9.00 – 11.00 h D-V
četvrtak, 14. rujna 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
Kontrastivna analiza teksta srijeda, 30. kolovoza 2017. 9.00 – 11.00 h D-V
ponedjeljak, 18. rujna 2017. 13.00 – 15.00 h A-122
Leksikologija i leksikografija utorak, 29. kolovoza 2017. 12.00 – 14.30 h A-122
četvrtak, 14. rujna 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike srijeda, 30. kolovoza 2017. 9.00 – 11.00 h D-V
utorak, 12. rujna 2017. 13.00 – 15.00 h A-122
Prevoditeljski praktikum 1 petak, 8. rujna 2017. 9.00 – 12.00 h A-103
utorak, 19. rujna 2017. 12.00 – 15.00 h A-103
Prevoditeljski praktikum 2 petak, 8. rujna 2017. 9.00 – 12.00 h A-103
utorak, 19. rujna 2017. 12.00 – 15.00 h A-103
Partikelverb četvrtak, 31. kolovoza 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
četvrtak, 14. rujna 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
Semantika ponedjeljak, 28. kolovoza 2017. 9.00 h A-105
ponedjeljak, 4. rujna 2017. 9.00 h A-105
ponedjeljak, 11. rujna 2017. 9.00 h A-105
Sintaksa utorak, 29. kolovoza 2017. 9.00 – 11.00 h A-122
utorak, 12. rujna 2017. 13.00 – 15.00 h A-122
Skandinavija i Skandinavci četvrtak, 31. kolovoza 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
ponedjeljak, 18. rujna 2017. 13.00 – 15.00 h A-122
Sociolingvistika ponedjeljak, 4. rujna 2017. 10.00 h B-323
ponedjeljak, 11. rujna 2017. 10.00 h B-323
ponedjeljak, 18. rujna 2017. 10.00 h B-323
Suvremeni norveški jezik 1 utorak, 5. rujna 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
ponedjeljak, 11. rujna 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
Suvremeni norveški jezik 2 utorak, 5. rujna 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
ponedjeljak, 11. rujna 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
Švedska književnost i film 1 četvrtak, 7. rujna 2017. 09.00 – 12.00 h A-122
srijeda, 13. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-V
utorak, 19. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-IV
Švedska književnost i film 2  / Skandinavski film četvrtak, 7. rujna 2017. 09.00 – 12.00 h A-122
srijeda, 13. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-V
utorak, 19. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-IV
Švedski jezik 1 utorak, 5. rujna 2017. 9.00 – 12.30 h A-122
utorak, 12. rujna 2017. 9.00 – 12.30 h A-122
Švedski jezik 2 utorak, 5. rujna 2017. 9.00 – 12.30 h A-122
utorak, 12. rujna 2017. 9.00 – 12.30 h A-122
Švedski jezik 3 utorak, 5. rujna 2017. 9.00 – 12.30 h A-122
utorak, 12. rujna 2017. 9.00 – 12.30 h A-122
Švedski jezik 3 (uppsats) srijeda, 6. rujna 2017. 13.00 – 17.00 h A-122
Švedski jezik i društvo 1 srijeda, 6. rujna 2017. 13.00 – 17.00 h A-122
Švedski jezik i društvo 2 srijeda, 6. rujna 2017. 13.00 – 17.00 h A-122
Švedski jezik u društvenom kontekstu 1 srijeda, 6. rujna 2017. 13.00 – 17.00 h A-122
Švedski jezik u društvenom kontekstu 2 (KulturkRamp) srijeda, 6. rujna 2017. 13.00 – 17.00 h A-122
Švedski jezik u društvenom kontekstu 3 srijeda, 6. rujna 2017. 13.00 – 17.00 h A-122
Teorija i praksa prevođenja četvrtak, 31. kolovoza 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
ponedjeljak, 18. rujna 2017. 13.00 – 15.00 h A-122
Uvod u lingvistički studij švedskog četvrtak, 31. kolovoza 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
ponedjeljak, 18. rujna 2017. 13.00 – 15.00 h A-122
Uvod u prevoditeljstvo utorak, 29. kolovoza 2017. 12.00 – 14.30 h A-122
četvrtak, 14. rujna 2017. 10.00 – 12.30 h A-122
Uvod u studij skandinavskih književnosti četvrtak, 7. rujna 2017. 09.00 – 12.00 h A-122
srijeda, 13. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-V
utorak, 19. rujna 2017. 15.00 – 18.00 h D-IV
Završni – obrane petak, 15. rujna 2017.
petak, 22. rujna 2017.

Termini konzultacija

Nastavnik / Nastavnica Termin konzultacija Soba
dr.sc. Goranka Antunović, izv. prof. srijeda 14.45 – 15.30 B-006
petak 15.30 – 16.15
dr.sc.  Janica Tomić, doc. četvrtak 14.00 – 15.30 B-007
i po dogovoru
dr.sc. Bodil Zalesky, strana lektorica utorak 17.00 – 18.00 B-007
Zvonimir Novoselec, viši lektor ponedjeljak 13.15 – 14.00 B-007
četvrtak 13.15 – 14.00
Sara Profeta, lektorica utorak 14.45 – 15.30 B-006
srijeda   9.30 – 10.15
Elizabeta Nestić, vanjska suradnica utorak 16.30 – 17.00 B-007
četvrtak 16.30 – 17.00

Ljetni ispitni rok 2016/17.

Naziv kolegija Datum Vrijeme Dvorana
EU i međunarodne organizacije utorak, 20. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-IV
ponedjeljak, 03. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
Gramatičke vježbe 1 srijeda, 21. lipnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
srijeda, 05. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Gramatičke vježbe 2 srijeda, 21. lipnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
srijeda, 05. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Kontrastivna analiza teksta petak, 23. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
petak, 7. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Leksikologija i leksikografija petak, 23. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
petak, 7. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Poglavlja iz suvremene švedske gramatike ponedjeljak, 12. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h A-122
ponedjeljak, 3. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h A-122
Prevoditeljski praktikum 1 ponedjeljak, 19. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h A-103
utorak, 11. srpnja 2017. 10.00 – 13.00 h A-103
Prevoditeljski praktikum 2 ponedjeljak, 19. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h A-103
utorak, 11. srpnja 2017. 10.00 – 13.00 h A-103
Partikelverb srijeda, 21. lipnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
srijeda, 05. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Semantika ponedjeljak, 19. lipnja 2017. 10.00 h A-123
ponedjeljak, 26. lipnja 2017. 9.00 h A-105
ponedjeljak, 10. srpnja 2017. 9.00 h A-105
Sintaksa ponedjeljak, 12. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h A-122
ponedjeljak, 3. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h A-122
Skandinavija i Skandinavci petak, 23. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
petak, 7. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Sociolingvistika ponedjeljak, 12. lipnja 2017. 10.00 h B-323
ponedjeljak, 26. lipnja 2017. 10.00 h B-323
ponedjeljak, 10. srpnja 2017. 10.00 h B-323
Suvremeni norveški jezik 1 srijeda, 28. lipnja 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
četvrtak, 6. srpnja 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
Suvremeni norveški jezik 2 srijeda, 28. lipnja 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
četvrtak, 6. srpnja 2017. 16.00 – 18.00 h A-122
Švedska književnost i film 1 utorak, 20. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-IV
ponedjeljak, 03. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
Švedska književnost i film 2  / Skandinavski film utorak, 20. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-IV
ponedjeljak, 03. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik 1 ponedjeljak, 12. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
ponedjeljak, 10. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik 2 ponedjeljak, 12. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
ponedjeljak, 10. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik 3 ponedjeljak, 12. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
ponedjeljak, 10. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik 3 (uppsats) utorak, 13. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
utorak, 27. lipnja 2017. 8.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik i društvo 1 utorak, 13. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
utorak, 27. lipnja 2017. 8.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik i društvo 2 utorak, 13. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
utorak, 27. lipnja 2017. 8.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik u društvenom kontekstu 1 utorak, 13. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
utorak, 27. lipnja 2017. 8.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik u društvenom kontekstu 2 (KulturkRamp) utorak, 13. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
utorak, 27. lipnja 2017. 8.00 – 12.00 h D-III
Švedski jezik u društvenom kontekstu 3 utorak, 13. lipnja 2017. 12.00 – 16.00 h D-III
utorak, 27. lipnja 2017. 8.00 – 12.00 h D-III
Teorija i praksa prevođenja srijeda, 21. lipnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
srijeda, 05. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Uvod u lingvistički studij švedskog srijeda, 21. lipnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III
srijeda, 05. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Uvod u prevoditeljstvo petak, 23. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
petak, 7. srpnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-V
Uvod u studij skandinavskih književnosti utorak, 20. lipnja 2017. 12.00 – 15.00 h D-IV
ponedjeljak, 03. srpnja 2017. 9.00 – 12.00 h D-III

Napomena:

Studenti predbolonjskog ili bolonjskog sustava koji u nekom od redovnih ili izvanrednih rokova koji nije naveden žele polagati ispit iz kolegija (koji su odslušali i ispunili uvjete za pristupanje ispitu) trebaju se javiti nastavniku/voditelju dotičnog kolegija.

VAŽNO!

Studenti koji se vode kroz sustav ISVU ispite prijavljivljuju i odjavljuju putem Studomata odnosno webomata (preko bilo kojeg računala).

1 2